Skip to main content
Wakelet Logo
Human Language Accessibility at Tech Conferences

Human Language Accessibility at Tech Conferences

215 items

Live captioning of a talk's verbal content is necessary for some people and broadly valuable for many. It also can be used for video transcripts later. Sign language interpretation is a common prerequisite for a deaf person. Live translation between spoken languages (e.g. between English & Spanish) attracts and facilitates cross-cultural diversity. Sponsors are proud to contribute to accessibility & inclusion. Attendees are excited by it. Many find themselves engaging more actively with content.